среда, 9 августа 2017 г.

О комиксах




В детстве я абсолютно не интересовался комиксами. 

Да я и сейчас не фанатею от героев Marvel или DC. 
Но однажды у меня возник вопрос: а что, если мой маленький сын также, как полчища других детей (и взрослых) полюбит этот жанр? Неловкая получится ситуация, ведь я-то не в теме. Решил немного изучить вопрос. И, как выяснилось, не зря.
Человека-паука, Бэтмена, черепашек-ниндзя и прочих супергероев оставим в покое. С ними малыш, почти наверняка, познакомится и сам. Я начал своё знакомство с комиксами с двух культовых и, на мой взгляд, крайне интересных авторов: Арта Шпигельмана и Эрже.

Эрже


Эрже - автор комиксов про знаменитого Тинтина, думаю, в особом представлении не нуждается. Ещё недавно, гуляя по Брюсселю, я недоумевал - почему в самом сердце бельгийской столицы (и столицы аж целого Евросоюза!) существует магазин, посвящённый Тинтину?! Странному парню из комиксов, возраст которого невозможно определить. И почему в этом загадочном магазине заоблачные цены на сувенирную продукцию? Теперь-то (кстати, благодаря отцовству) я знаю, что это ни какой-то Тинтин, а ТИНТИНИЩЕ - почти национальный герой. Теперь я также в курсе, что про него сам Спилберг кино снял. А ещё знаю, что в этом самом Брюсселе есть памятник творцу героя-Эрже. Вообщем, теперь я собираю приключения Тинтина - и мне интересно, и малышу, надеюсь, понравится (когда подрастёт, конечно).


Шпигельман




Ну а первым комиксом, который я прочитал в сознательном возрасте (28 лет), оказался культовый "Маус" Арта Шпигельмана. Не будь я отцом, я бы вряд ли поднял тему комиксов и, скорее всего, не узнал бы об этой потрясающей работе. А "Маус", между прочим, удостоен Пулитцеровской премии (1992). Произведение, конечно, не для малышей, но школьникам читать можно и даже нужно.  В России издание "Мауса" вышло относительно недавно (что странно). Стоит обратить внимание на то, что перевод, на первый взгляд, может показаться корявым до безобразия. Я даже бросил российское издание и протянул ручонки к оригиналу. Но нет! Переводчики справились на отлично! Корявость - это попытка передать нескладный английский отца Шпигельмана - поляка. Подробно рассказывать не буду, но пусть вас не пугают некоторые странные обороты речи.

Я вроде бы толком и не написал не о чем. Но главная мысль такова - отцовство - это здорово! Если вы думаете о своём малыше, думаете о том как развивать его, чем заинтересовать, о ваших будущих отношениях, то и для себя вы сможете открыть много нового! 

Комментариев нет:

Отправить комментарий